1. | 泰特勒 著名的泰特勒 ( Tytler) 翻译三 原则就是这种翻译观念的写照 : 11译作应复写出原作的思 想 ; 21译作的风格与手法应和原作属于 … www.87994.com|Based on 61 pages |
2. | 理论家泰特勒 在西方翻译史上,十八世纪英国文艺理论家泰特勒(Tytler)在《论翻译的原则》一书中首次提出“等值原则”,即:译者应精通 … www.bcu.edu.cn|Based on 16 pages |
3. | 英国翻译家泰特勒 英国翻译家泰特勒(tytler)在1790年出版的一本译论中说:a good translation is one in which the merit of the original work is s… www.jcimjournal.com|Based on 3 pages |
4. | 蒂特勒 18 世纪英国作家蒂特勒 (Tytler) 曾经说过 “翻译是一门艺术, 也是一门科学” 。 作为科学,它必然有内在的规律;作为艺术… wenku.baidu.com|Based on 1 page |
5. | 英国泰特勒 ...境”说 等。国外译论家的类似提法,此处略举四家,如英国泰特勒(Tytler)的“三原则” 、苏联费道罗夫的“等值论” 、巴尔胡达 … weedpecker.bokee.com|Based on 1 page |
6. |