网页
图片
视频
学术
词典
地图
更多
航班
笔记本
了不再
例句
释义:
全部
全部
类别:
全部
全部
,
口语
口语
,
书面语
书面语
,
标题
标题
,
技术
技术
来源:
全部
全部
,
字典
字典
,
网络
网络
难度:
全部
全部
,
简单
简单
,
中等
中等
,
难
难
更多例句筛选
收起例句筛选
1.
Then again
,
even
his
old
patients
had
stopped
sending for
him
,
to say
nothing
of
greeting
him
with
champagne
.
还
有
,
即使
是
他
的
老
病人
,
也
不再
邀请
他
了
,
不
再
用
香槟酒
欢迎
他
了
。
blog.sina.com.cn
2.
I
reached
for
the
check
,
and my
view
of
myself
suddenly
changed
:
I
was
an
adult
then
.
I was
no
longer
a
kid
.
我
的
手
伸向
账单
,
就
在
那
一刹
我
对
自己
的
看法
改变
了
:
我
已经
成年
了
,
不
再
是
一个
孩子
。
hi.baidu.com
3.
Thought
I
already
do
not
know
what
love
is
a
`
little
cry
,
is no
longer
with
or
without
the
look
of
the
~
I
thought
I
rely on
a
man
can
.
原
以为
我
早已
不
知道
什么
是
爱
了
`
很少
哭
了
,
不
再
是
有
或
无
的
找
依靠
了
~
我
以为
自己
一
个
人
可以
。
ebook.2u4u.com.cn
4.
Yet
she had
learned
by
then
no
longer
to
let
her
dupatta
slip
in
public
to leave her
head
uncovered
.
然而
,
布托
就
在
那时
懂得
了
不
再
在
公共
场合
下
让
自己
的
dupatta
头巾
滑落
,
以
避免
在
公开
露面
。
www.ecocn.org
5.
Trying
to
smile
,
and
yet
feeling
his
heart
stand still
in
his
bosom
.
挣扎
着
露出
笑容
,
却
觉得
他
的
心
在
胸膛里
静止
了
不
再
跳动
。
raolei3.spaces.live.com
6.
It
sucked
for
a
while
and
nothing
came
out
.
The
piglet
left
without
any
sentimental
attachment
to
its
dead
mother
.
吸
了
一
会
,
当然
是
什么
都
吸
不
到
,
这
只
小猪
就
离开
了
,
不
再
眷恋
牠
的
母亲
。
blog.sina.com.cn
7.
Well factories
on
eastern
China
coast
may
rise
,
there seems to
be
a never
ending
pull
of
labor
ready
to take on more
factory
work
.
在
中国
东海
岸
的
工厂
数量
将
上升
,
这
像
是
永无止境
的
劳动力
的
拉动
作用
,
准备
好
了
不
再
有
任何
工厂
工作
。
open.163.com
8.
During
the
Renaissance
with
growing
capitalism
and
freedom
,
the
doctrine
changed
so
there
was
no
"
vicarious
liability
.
"
在
文艺复兴
时期
,
随着
资本主义
和
自由
的
兴起
,
这个
原则
改变
了
,
不
再
有
什么
“
替代
责任
”
。
www.bing.com
9.
As
you
now
know
,
our
former
hero
,
who
grew
up
in
the
very
region
that
he
deserted
this
evening
,
is
no
longer
a Cleveland Cavalier
.
正如
你
现在
知道
,
我们
以前
的
英雄
,
谁
生长
在
非常
地区
今天
晚上
,
他
遗弃
了
,
不
再
是
克利夫兰骑士
。
www.56nba.com
10.
The
idea
was
tempting
;
Kostya
had
no
attachment
to
Toronto
or
to
the
Russian
Riviera
,
but
,
at
thirty-four
,
he
was no
longer
a
boy
.
这个
想法
是
很
诱人
的
;
克斯特亚
对
多伦多
或
俄罗斯
海滨
酒家
都
没什么
可
留恋
的
,
但
他
现在
已经
34
岁
了
,
不
再
是
一个
小伙子
了
。
www.bing.com
1
2
3
4
5