当表示吃惊并且赞许的时候用诧异这个词不太合适 。 他考了100分我很吃惊(他在我看不到的时间地点肯定用功学习了) 他考了100分我很诧异(作弊了吧! ) 惊愕和吃惊的区别:吃惊不一 …
惊讶惊讶:驚く 吃惊:びっくり 震惊:驚きすぎる (自分の考えです)|“惊讶”、“吃惊”和“震惊”都可以表示意外的感受,但是在不同情况下语感和强烈程度不相同 1. “惊讶”可以算是比较中性和 …
[吃惊]と [惊讶]の意味はほぼ同じなんだから、区別できなくても大丈夫です。 我很吃惊〇 我很惊讶〇 [吃惊]と [惊讶]は形容詞、 [吓]は動詞です。 吓我一跳〇 我很吓×
惊讶 (jīng yà), 吃惊 (chī jīng), 震惊 (zhèn jīng) Synonym for 惊讶 惊讶:驚く 吃惊:びっくり 震惊:驚きすぎる (自分の考えです)|“惊讶”、“吃惊”和“震惊”都可以表示意外的感受,但是在不 …
【ネイティブ回答】「吃惊」と「惊讶」はどう違うの?質問に9件の回答が集まっています!Hinativeでは"中国語(簡体字)"や外国語の勉強で気になったことを、ネイティブスピーカー …
吃惊 (chī jīng) - 我很吃惊。I'm very shock. 每个人都知道这个吃惊的消息。 Everyone know about this shocking news.|1.这次考试这么难,他居然可以拿满分,真让我吃惊。 2.令人吃惊的是,本 …
惊讶是惊讶,吃惊。 惊喜是惊讶+喜悦 (开心) Show pinyin 查看翻译 1 like
“惊讶”是形容词,我们是在对某个事很难相信的时候用。 比如“看到他这样做,我很惊讶”。 “吃惊”大部分时候是动词,有时候是形容词,是跟“惊讶”有差不多意思的词语。 比如“我大吃了一惊” …
吃惊@Ninjainthecity 吃惊和惊讶差不多意思。没太大差别。用法上有一点点小区别。比如:我吃了一惊。这是正确的说法。没有人会说:我惊了一讶。|我觉得两者没有什么区别。|吃惊更加生 …
吃惊 (chī jīng), 吓了一跳 (xià le yī tiào) Synonym for 吃惊 吃惊多用于文章,吓了一跳是口语。|听到这个消息我感到吃惊。 他突然出现吓了我一跳。|吃惊 可以用于好的事和坏的事 都让你吃 …